Nous recrutons :
- des traducteurs(rices) anglais-français et pourquoi pas japonais-français. Il va de soi qu'il faut avoir un bon niveau.
- des correcteurs(rices) personne qui doit avoir une excellente orthographe puisque celle-ci devrait corriger les éventuelles fautes et modifier la structure des phrases si nécessaire.
- des cleaneurs(ses) personne qui sera capable de nettoyer les scans c'est à dire les redresser et modifier les niveaux. Elle effacera également le texte pour faciliter le travail de l'éditeur(rice).
- des éditeurs (rices) personne qui sera capable de mettre la traduction française en utilisant un logiciel tel que photoshop ou gimp.
- des checkeurs (euses) personne qui vérifiera si l'éditrice n'a pas oublié de mots ou de phrases et l'orthographe par la même occasion.
Voici les tests de traductions - de clean - d'édit:
RAPPEL: Nous recherchons des personnes motivées et sérieuses.N'oubliez pas que l'on demande un chapitre par mois ce qui n'est pas très contraignant mais réfléchisssez quand même pour savoir si votre emploi du temps vous permet de vous impliquer dans la team.